Chinese & Art Classroom

Chinese Art Song--004: Let Us Share The Destiny With Love --Oct 22, 2005

LISTEN TO SHIRLEY SANGE THE SONG -- Oct 22, 2005


Hi, friends, today I would like to introduce a Chinese art song Sheng Si Xiang Yi Wo Kuo Lian Zhi Ni, in English means Let's Share The Destiny With Love. This song is from a Chinese TV serial "The Love Of the Republic",it expresses the love of Chinese to our motherland.

I enjoy its lyrics and tone. When I sing it, the feeling is just like I am playing a cello, my breath is the bow, my body is the string, the points that my sound start are the touched points as my fingers on the instrument. So, I do enjoy to sing it and feel very comfortable when the air is flowing in my body and mouth. So, what I hoped is to able to sing out of the deep meanings and the beautiful tunes of the song and bring you an art enjoyment...

THE MAIN MEANING OF THE SONGLISTEN TO SHIRLEY SANGE THE SONG:

In Love,
In affection,
No matter in pain or in happiness,
I am always calling you.
In songs,
in dreams,
No matter be living or dying,
we are depending on each other and I deeply love you.
Even thought you are in a chilly wind and cold rain,
I will not leave from you,
When the world is smiling to you,
I will be in your tears...

You love me,
I love you,
You are a mountain and a sea,
and I am hugging you.
You are just me,
I am just you,
You are flesh and blood,
and I am agglomerating with you,
Even though I fall down on the ground,
My heart is still lifting you.
When you rise above the ground in the first sun rays in the morning,
I am just in your figure.

CHINESE PRONUNCIATION AND CHARACTERS:

在爱里-- zai4 ai4 li3,
在情里-- zai4 qing2 lie3,
痛苦幸福我呼唤着你-- tong4 ku3 xing4 fu2 wo3 hu1 huan4 zhi ni3;
在歌里-- zai4 ge1 li3,
在梦里-- zai4 meng4 li3,
生死相依我苦 恋 着 你-- sheng1 si3 xiang1 yi1 wo3 ku3 lian4 zhi ni3。
纵然是凄风苦雨-- zong4 ran2 shi4 qi1 feng1 ku3 yu3,
我也不会离你而去-- wo ye3 bu2 hui4 li2 ni3 er2 qu4。
当世界向你微笑 -- dang1 shi4 jie4 xiang4 ni3 wei1 xiao4,
我就在你的泪光里-- wo3 jiu4 zai4 ni3 de lei4 guang1 li3。
你 恋 着 我--ni3 lian4 zhi wo3,
我 恋 着 你--wo3 lian4 zhi ni3,
是山是海我拥抱着你--shi4 shang1 shi4 hai3 wo3 yong1 bao4 zhi ni3;
你就是我 -- ni3 jiu4 shi4 wo3,
我就是你 -- wo3 jiu4 shi4 ni3,
是血是肉我凝聚着你 -- shi4 xue4 shi rou4 wo ning2 ju4 zhi ni3。
纵然我仆倒在地-- zong4 ran4 wo3 pu1 dao3 zai4 di4,
一颗心依然举着你 -- yi1 ke1 xin1 yi1 ran2 ju3 zhi ni3。
晨曦中你拔地而起-- chen2 xi1 zhong1 ni3 ba2 di4 er2 qi3,
我就在你的形象里-- wo3 jiu4 zai4 ni3 de xing2 xian4 li3。


LISTEN TO SHIRLEY SANGE THE SONG

If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridg.cn, you are welcomed.

-- Shirley Yiping Zhang
Written On Thur., Oct 20, 2005
Recorded & Sang It on Sat., Oct 22, 2005


comments powered by Disqus