Introduction
Shirley Created Music
  Chinese Songs
     Folk Songs
     Art Songs
     Popular Songs
  Bilingual Songs
  Foreign Songs
  Instrumental Music
 

Shirley Created Music For Chinese Classical Music-0065: Dali Si Taohua -- Peachblossoms of Dali Temple

LISTEN TO THE TEXTLISTEN TO SHIRLEY PLAY & SING THE POEM

Hi, friends, I am sure, you love spring as I do. Anyway, have you experienced the happiness that when you thought that spring has gone already in April, then, you suddenly find some spring flowers somewhere?

It is just the happy feeling with a lovely surprise in the poem Da Ling Si Taohua -- Peach Blossoms of Da Ling Temple by Tang Dynasty (A.D. 618 - 917) poet Bai Juyi ( A. D. 772 ? 846 ).

As usual, I have written a piece of music to match it and hope to bring you a big smile.

About the poet and his poems, I have introduced something for you and now I have made some Links below and hope they are a little bit help to you to know something more about Chinese culture and language.

No.02: Chinese Classical Poem & Shirley Sung It as an Art Song -- 014: Hua Fei Hua -- A Flower Is In The Fog

No.01: Chinese Classical Poem--0021 & Shirley Created Music : Sending Off On The Ancient Grassland


MAIN MEANING OF THE POEMLISTEN TO SHIRLEY PLAY & SING THE POEM

Peach Blossoms of Da Ling Temple

By Bai Juyi   ( Tang )

Fragrant flowers have withered in April,
Peach blossoms in the Temple on the mountain just start to open,
I often feel a pity there is no a place to find spring,
I did not know it has transferred here...


NEW WORDS AND PRONUNCIATION :

Please hit any Chinese character that you need help with, to see its Chinese pinyin, pronunciation, and meaning and follow me to read it.

CHINESE CHARACTERS:

大林寺桃花

白居易    (

人间四月芳菲尽
山寺桃花始盛开
长恨春归无觅处
不知转入此中来


LISTEN TO SHIRLEY PLAY & SING THE POEM

If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn or shirleyz004@yahoo.com. You are welcome to publish your opinions in Forum For Friends as well.
Shirley Zhang
Written, Sung, Translated and Recorded on Sun, Jan 21, 2007