Introduction
  Shirley Created Music
  Chinese Songs
     Folk Songs
     Art Songs
     Popular Songs
Bilingual Songs
  Foreign Songs
  Instrumental Music
 

Bilingual Song--0028: Shirley Sings the Chinese (North) Folk Song --0068: "I Love You, the Snow in the North of the Great Wall" in English & Chinese

Listen to Shirley Singing the Song In Chinese on April 26, 2008
Listen to Shirley Singing the Song in English on April 26, 2008

After my home was burgled, I changed the time of my vocal music lesson from the evening to daytime and have continued having my music lessons at noon. Even though the cost of the opportunity to continue to learn to sing is giving up my lunch to make the long journey to attend my lesson, I still think it is worth doing, after all, I can learn something new in each lesson and my teacher has corrected many mistakes in my singing.

After teaching me to breathe and to sing with the diaphragm, my new teacher is teaching me to open my jaw and to support my sound with the chest. Now I have finally discovered why I could not sing this song very well even though I had practised it for a long time.

So, Saturday afternoon, I tried to re-translate, re-sing and re-record this song in English and in Chinese in the ways that my teacher has taught me.

I do hope that you find that I have made some progress even though there are still some problems in it. I do hope that my effort will be of some help to you in improving your Chinese listening ability.



Listen to Shirley Singing the Song In Chinese on April 26, 2008
Listen to Shirley Singing the Song in English on April 26, 2008

MAIN MEANING OF THE SONG

I love you,
the snow of the North of the Great Wall.
Flying and dancing,
all over the sky and the wilderness.

Your figure is so light,
Your heart is so pure and clean.
You are a sister of the spring rain ,
You are the angel who's sent by the spring,
angel is sent by the spring.

I love you,
the snow of the North of the Great Wall.
Flying and dancing,
all over the sky and the wilderness.

You are dressing up the silvery world
with your body as white jade,
You are giving your own life into the land,
to nourish the green turning seedlings of wheat
and the early spring flowers...

ah, ah,
I love you,

ah,ah,
the snow in the North of the Great Wall,
the snow in the North of the Great Wall.

Listen to Shirley Singing the Song In Chinese on April 26, 2008
Listen to Shirley Singing the Song in English on April 26, 2008

CHINESE CHARACTERS AND PRONUNCIATION

我爱你 -- Wo ai ni,
-- Saibei de xue,
洒洒漫天 -- Piaopiao sasa man tian bian ye。
姿 -- Ni de wuzi shi nayang de qingying,
纯洁 -- ni de xidi shi nayang de chunjie,
姐妹哟 -- ni shi chun yu de qin jiemei,
春天派出使 -- ni shi chuntian paichu de shijie,
春天使 -- chuntian de shijie。

我爱你 -- Wo ai ni,
-- Saibei de xue,
洒洒漫天 -- Piaopiao sasa man tian bian ye。
白玉躯-- ni yong baiyu ban de shenqu,
装扮闪闪世界 -- zhuangban yinguang shanshan de shijie,
命融哟 -- ni jiang shengmin rongjie tudi yao,
滋润春天麦苗 -- ziren zhe chuntian de maimiao,
-- yingchun de huaye。

啊,啊 -- Ah, ah,
我爱你 -- wo ai ni,
啊,啊 -- Ah, ah,
-- Saibei de xue,
-- Saibei de xue。

If you have any questions, comments or suggestions, please write to shirley@ebridge.cn, or shirleyz004@yahoo.com, You are welcome to publish your opinions in Forum For Friends. :-)   

--Shirley Zhang
Written, Translated & Recorded it on Sat, April 26, 2008.