Introduction
  Shirley Created Music
  Chinese Songs
     Folk Songs
     Art Songs
     Popular Songs
Bilingual Songs
  Foreign Songs
  Instrumental Music
 

Bilingual Song--0015: Shirley Sung A Chinese (Xinjiang)Folk Song--0063 "Qumandi -- A Flower Is Beautiful More than A Rose" in English & Chinese

I did not satisfy with my singing of Chinese version after I put my song on the web site on Nov 3, so I tried to re-sing and re-record it next day. Now I put it on the web site and hope you think that I have made a little bit progress. :-)

--Shirley
Nov 8, 2007


Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sun, Nov 4, 2007
Listen to Shirley Singing the Song In English on Sat, Nov 3, 2007
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sat, Nov 3, 2007

Last Wednesday noon, in my lunch time, my new vocal music teacher came to my home to offer me a lesson that was missed Tuesday night. I asked why almost in every Chinese music book, I can find the song Qumandi?

She told me that this song has combined Chinese classical music and modern music's characteristics, to enlarge Chinese traditional 5 tones to be 7 tones. Also, it has learned something from Western music. On music language, there are quiet and move in it, there are short sentences to express a delight heart and also there are so long music sentences to express the deeply feelings. So, it is a song that every Chinese vocal music student should learn. It is a folk, but, it has a strong art song’s taste. So, it is also her favorite song, as soon as there was an art song concert, she would like to sing it.

According to her plan, I should continue to learn it next week, but for I so enjoy it that I could not help to translate it and would like to show you this weekend.

As you do, Chinese people also think rose is the sign of love. But, in this song, the lyrics writer thought his/her lover is lovely and beautiful more than a rose. Just like a Qumandi flower in the rose’s clusters. So, he/she wish the breeze and singing to take his love into the garden to be with his/her Qumandi together... Anyway, I have not really found the lovely flower that is beautiful more than roses yet. :-)

I know that my English and singing skill are not well yet. But, I would like to keep learning and improving myself via the continuously translating and singing. I really hope both of them will be a little bit help to you to know something about Chinese culture and to improve your Chinese Listening Level.

MAIN MEANING OF THE SONG
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sun, Nov 4, 2007
Listen to Shirley Singing the Song In English on Sat, Nov 3, 2007
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sat, Nov 3, 2007

Roses ah,
in your clusters
there is a Qumandi,
Qumandi flower sweet-smelling,
fragrant and beautiful,
Ah,
fragrant and beautiful.
Qumandi flower is sweet-smelling,
it's fragrant and beautiful.
The Beautiful and my beloved one!
my language can not be enough,
to express my love.

The breeze ah,
you are blowing lightly,
the singing ah,
you are flying quickly,
please take my heart with you,
flying to the garden,
Ah... ah
flying to the garden.
Coming soon, my beloved one,
we are working and singing
together forever.

Ah...ah...
we are working and singing
together forever.

CHINSE CHARACTERS AND PRONUNCIATION
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sun, Nov 4, 2007
Listen to Shirley Singing the Song In English on Sat, Nov 3, 2007
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sat, Nov 3, 2007

玫瑰 -- Meigui hua,
花丛 -- hua cong li,
一枝 -- you yizhi qumandi,
花开 -- qumandi huakai tian you xiang,
美丽 -- fenfang you meili。
啊 -- ah!
美丽-- fenfang you meili。
花开 -- qumandi huakai tian you xiang,
美丽 -- fenfang you meili。
美丽 -- meili di,
-- wo xinai di!
我的够表 -- wo de yuyan bunenggou biaoda wo xinyi。

啊 -- Wei feng ah,
-- qingqing chui,
歌声啊 -- gesheng ah,
-- kuai fei qu,
我的 -- qing ni daizhe wo de xin,
-- fei dao na huayuan li。
啊 -- ah!
-- fei dao na huayuan li。
我的 -- qing ni daizhe wo de xin,
-- fei dao na huayuan li。
吧 -- kuai lai ba,
-- wo xinai di!
我们劳动 -- women laodong you gechang,
-- yongyuan zai yiqi。

啊!啊 -- ah! ah!
我们劳动 -- women laodong you gechang,
-- yongyuan zai yiqi。

Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sun, Nov 4, 2007
Listen to Shirley Singing the Song In English on Sat, Nov 3, 2007
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese on Sat, Nov 3, 2007

If you have any questions, comments or suggestions, please write to shirley@ebridge.cn, or shirleyz004@yahoo.com, You are welcome to publish your opinions in Forum For Friends. :-)   

--Shirley Zhang
Written, Translated and Recorded It on Sat, Nov 3, 2007