Introduction
  Shirley Created Music
  Chinese Songs
     Folk Songs
     Art Songs
     Popular Songs
  Bilingual Songs
  Foreign Songs
Instrumental Music
 

Chinese Folk Song --021: A Oath Of Wedding

LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG

This is a Laku folk (Yunna) from movieLove Song Of Reed & Reed Pipe, Mr. Yu Yanfu wrote the lyrics and Mr. Lei Zhenpang created the music. Mr. Zhang Zhenfu and Geng Lianfeng sang them first time and made it popular...

MAIN MEANING OF THE SONG

The affection of brother and sister is long,
it just like the flowing water
to sound day and night,
Flowing water will end,
brother will always be around me.

The affection of brother and sister is deep,
it just like the banana with same root.
Brother is just like the leaves of the banana,
sister is just the heart of the banana...

a couple of swallow is flying up to the sky,
brother and I are playing the swing.
Swing is flying in the bright sky,
just like a swallow
that is flying through in the clouds...

a bows can not shoot
if it has no a bowstring ,
sister is just like the string of the bow

The sweetest in the world is honey,
brother's heart is sweeter then the honey.
bees are coming for the blossoming,
flowers and bees can not be aparted.
bees love flowers as soon as they are born,
flowers are blossoming for the bees...


CHINESE CHARACTER AND PRONUNCIATION LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG:

紿茯 -- Hun Shi

水ラ水号 -- A ge a mei qingyi chang,
絅処院f羂贋ュ -- hao xiang na liushui riye chang
羌羂岩 篌九綾 -- liushui ye hui youshi jin鐚
水ユ宛菴荳 -- a ge yongyuan zai wo shenpang

水ラ水号闋 -- a ge a mei qingyi shen 鐚
絅処院 筝≧-- haoxian na bajiao yi tiao gen
水ュソ罸 -- a ge haobi bajiaoye鐚
水劫葦 綽 -- a mei jiu shi ba jiao xin

絖蕋筝紊 -- yanzi shuangshuang fei shang tian鐚
水(絋)腱-- wo he a ge/mei da qiuqian
腱 井雁咲 -- qiuqian dang dao qingkong li鐚
絅処院絖篋腥 -- hao xiang yanzi yunli chuan

綣綣羃≦痔上膊 -- nugong mei xian nan shejian鐚
水劫ソ罸綣筝綣 -- a mei haobi nu shang de xian

筝 筝荀域 -- shi shang zui tian yao shu mi鐚
水ュ罸菴 -- a ge xin bi mi hai tian
蕾怨乗 -- xianhua kaifang mifeng lai鐚
蕾沿筝綣 -- xianhua mifeng fenbukai
ユ蕾 -- mifeng shenglai lian xianhua鐚
蕾延減綣 -- xianhua weizhuo mifeng kai

LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG

If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com, You are welcomed to publish your opinions in Forum For Friends as well. :-)   

--Shirley
Written, Translated and Recorded It Fri, May 19, 2006